Home Prior Books Index
←Prev   2 Chronicals 24:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישמחו כל השרים וכל העם ויביאו וישליכו לארון עד לכלה
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHmKHv kl hSHrym vkl h`m vybyAv vySHlykv lArvn `d lklh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
laetatique sunt cuncti principes et omnis populus et ingressi contulerunt in arcam Domini atque miserunt ita ut impleretur

King James Variants
American King James Version   
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
King James 2000 (out of print)   
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had finished.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.

Other translations
American Standard Version   
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
Darby Bible Translation   
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in and cast into the chest, until they had finished.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all the princes, and all the people rejoiced: and going In they contributed and cast so much into the chest of the Lord, that it was filled.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
English Standard Version Journaling Bible   
And all the princes and all the people rejoiced and brought their tax and dropped it into the chest until they had finished.
God's Word   
All the officials and all the people were overjoyed. They brought the money and dropped it into the box until it was full.
Holman Christian Standard Bible   
All the leaders and all the people rejoiced, brought the tax, and put it in the chest until it was full.
International Standard Version   
So all the princes and all the people gladly brought their tax and placed it into the chest until they had completed paying the tax.
NET Bible   
All the officials and all the people gladly brought their silver and threw it into the chest until it was full.
New American Standard Bible   
All the officers and all the people rejoiced and brought in their levies and dropped them into the chest until they had finished.
New International Version   
All the officials and all the people brought their contributions gladly, dropping them into the chest until it was full.
New Living Translation   
This pleased all the leaders and the people, and they gladly brought their money and filled the chest with it.
Webster's Bible Translation   
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
The World English Bible   
All the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.